Google
 
注:只有部分公告可以进行谷歌全文检索
☆最快的看公告方法☆ 未知代码(01189) 公告 行情(A股/H股/红筹股)

此为转换后的公告全文,有可能出现乱码、排版错乱、文字丢失等现象,您可以点击此处查看正式的PDF全文公告。
未知代码: 暂定配额通知书
搜索公告牛即可看到网络上最快的个股公告 2 d P ro o f 3 0 / 0 6 / 2 0 0 8 Wi g O 0 8 0 6 0 0 8 0 5 PA L ( 1 ) ( Y S L / C l i e t ) The whole of this document must be returned to be valid. 本文件必须整份交回方为有效。 Form A Provisional Allotment Letter No. 暂定配额通知书号码 表格甲 IMPORTANT 重要提示 THIS PROVISIONAL ALLOTMENT LETTER IS VALUABLE AND TRANSFERABLE AND REQUIRES YOUR IMMEDIATE ATTENTION. THE OFFER CONTAINED IN THIS LETTER AND THE ACCOMPANYING FORM OF APPLICATION FOR EXCESS RIGHTS SHARES EXPIRES AT 4:00 P.M. ON TUESDAY, 22 JULY 2008. 本暂定配额通知书有价值及可转让, 阁下并须即时处理。本通知书及随附额外供股股份申请表格所载之认购邀请于二零零八年七月二十二日(星期二)下午四时正截止。 IF YOU ARE IN ANY DOUBT ABOUT THIS DOCUMENT OR AS TO THE ACTION TO BE TAKEN, YOU SHOULD CONSULT A LICENSED SECURITIES DEALER, BANK MANAGER, SOLICITOR, PROFESSIONAL ACCOUNTANT OR OTHER PROFESSIONAL ADVISER. 阁下对本文件之内容或应办之手续如有任何疑问,应谘询持牌证券商、银行经理、律师、专业会计师或其他专业顾问。 The Stock Exchange of Hong Kong Limited and Hong Kong Securities Clearing Company Limited take no responsibility for the contents of this document, make no representation as to its accuracy or completeness and expressly disclaim any liability whatsoever for any loss howsoever arising from or in reliance upon the whole or any part of the contents of this document. 香港联合交易所有限公司及香港中央结算有限公司对本文件之内容概不负责,对其准确性或完整性亦不发表任何声明,并表明不会就因本文件全部或任何部分内容或因倚赖该等内容而引致之任何损失承担任何责任。 Terms defined in the prospectus of Wing On Travel (Holdings) Limited (the “Company”) dated 7 July 2008 (the “Prospectus”) have the same meanings herein, unless the context requires otherwise. 除文义另有所指外,永安旅游(控股)有限公司(「本公司」)于二零零八年七月七日刊发之供股章程(「供股章程」)所界定词语汇本表格内具有相同涵义。 Dealings in shares of the Company may be settled through the Central Clearing and Settlement System (“CCASS”) operated by Hong Kong Securities Clearing Company Limited (“HKSCC”) and you should consult a licensed securities dealer, bank manager, solicitor, professional accountant or other professional adviser for details of these settlement arrangement and how such arrangements may affect your rights and interests. 本公司股份之买卖可以透过由香港中央结算有限公司(「香港结算」)营办之中央结算及交收系统(「中央结算系统」)进行交收。 阁下应谘询持牌证券商、银行经理、律师、专业会计师或其他专业顾问有关交收安排之详情,以及该等安排对 阁下享有之权利与权益所构成之影响。 Subject to the granting of the listing of, and permission to deal in, Rights Shares in both nil-paid and fully-paid forms, the Bonus Warrants and the Bonus Warrants Shares on the Stock Exchange as well as compliance with the stock admission requirements of HKSCC, Rights Shares in both nil-paid and fully-paid forms, the Bonus Warrants and the Bonus Warrant Shares will be accepted as eligible securities by HKSCC for deposit, clearance and settlement in CCASS with effect from the commencement date of dealings in Rights Shares in both nil-paid and fully-paid forms, the Bonus Warrants and Bonus Warrant Shares on the Stock Exchange or such other date as determined by HKSCC. Settlement of transactions between participants of the Stock Exchange on any trading day is required to take place in CCASS on the second trading day thereafter. All activities under CCASS are subject to the General Rules of CCASS and CCASS Operational Procedures in effect from time to time. 待未缴股款及缴足股款供股股份、红利认股权证及红利认股权证股份获批准于联交所上市及买卖,且在遵守香港结算股份收纳规定之情况下,未缴股款及缴足股款供股股份、红利认股权证及红利认股权证股份将获香港结算接纳为合资格证券,自未缴股款及缴足股款供股股份、红利认股权证及红利认股权证股份开始于联交所买卖日期或香港结 算厘定之任何其他日期起,可于中央结算系统内寄存、结算及交收。联交所参与者之间于任何一个交易日之交易,须于其后第二个交易日在中央结算系统内交收。中央结算系统内之一切活动均须根据不时生效之中央结算系统一般规则及中央结算系统运作程序规则进行。 A copy of each of the Prospectus Documents and the documents mentioned in the paragraph headed “Documents delivered to the Registrars of Companies” in appendix IV to the Prospectus, has been registered by the Registrar of Companies in Hong Kong as required by Section 342C of the Companies Ordinance of Hong Kong. A copy of each of the Prospectus Documents has been filed with the Registrar of Companies in Bermuda pursuant to the Companies Act 1981 of Bermuda. The Registrar of Companies in Hong Kong and the Registrar of Companies in Bermuda take no responsibility for the contents of the Prospectus Documents. 各份章程文件及于供股章程附录四「送呈公司注册处之文件」一段所述之文件之副本,已依据香港公司条例第342C条之规定经香港公司注册处注册。各份章程文件之副本已依据百慕达一九八一年公司法之规定于百慕达公司注册处存档。香港公司注册处及百慕达公司注册处对章程文件之内容概不负责。 If you wish to exercise your right to subscribe for all the Rights Shares specified in this Provisional Allotment Letter, you should lodge this Provisional Allotment Letter in accordance with the instructions printed herein, together with a remittance for the full amount payable on acceptance, with the Company’s branch share registrar in Hong Kong, Tricor Secretaries Limited, at 26th Floor, Tesbury Centre, 28 Queen’s Road East, Wanchai, Hong Kong by no later than 4:00 p.m. on Tuesday, 22 July 2008. All remittances must be made by cheque or cashier’s order in Hong Kong dollars. Cheques must be drawn on an account with, and cashier’s orders must be issued by, a bank in Hong Kong and made payable to “WING ON TRAVEL (HOLDINGS) LIMITED – PROVISIONAL ALLOTMENT ACCOUNT” and crossed “ACCOUNT PAYEE ONLY”. 倘 阁下拟行使 阁下之权利认购本暂定配额通知书指定之所有供股股份, 阁下必须最迟于二零零八年七月二十二日(星期二)下午四时正前按照本表格印列之指示将暂定配额通知书连同须于接纳时缴付之全部股款送交本公司之香港股份过户登记分处卓佳秘书商务有限公司,地址为香港湾仔皇后大道东28号金钟汇中心26楼。所有股 款均须以港元支票或银行本票缴付,而有关支票或银行本票则须以香港之银行户口付款或由香港之银行开出,注明抬头人为「WING ON TRAVEL (HOLDINGS) LIMITED – PROVISIONAL ALLOTMENT ACCOUNT」,并以「只准入抬头人账户」划线方式开出。 WING ON TRAVEL (HOLDINGS) LIMITED 永安旅游(控股)有限公司 Branch Share Registrar in Hong Kong: Head Office and Principal 香港股份过户登记分处: (Incorporated in Bermuda with limited liability) Place of Business: Tricor Secretaries Limited (于百慕达注册成立之有限公司) 总办事处及主要营业地点: 26th Floor (Stock code股份代号:1189) 7th Floor Tesbury Centre Paul Y. Centre 28 Queen’s Road East RIGHTS ISSUE OF 7,295,874,988 RIGHTS SHARES 51 Hung To Road Wanchai, Hong Kong AT A PRICE OF HK$0.06 PER RIGHTS SHARE Kwun Tong 卓佳秘书商务有限公司 Kowloon ON THE BASIS OF FOUR RIGHTS SHARES 香港湾仔 Hong Kong 皇后大道东28号 (WITH BONUS WARRANTS IN THE PROPORTION OF 香港 金钟汇中心26楼 ONE BONUS WARRANT FOR EVERY FOUR RIGHTS SHARES SUBSCRIBED) 九龙 FOR EVERY SHARE HELD ON THE RECORD DATE 观塘 BY QUALIFYING SHAREHOLDERS 鸿图道51号 PAYABLE IN FULL ON APPLICATION 保华企业中心7楼 按合资格股东 于记录日期每持有一股股份获配四股供股股份 Registered Office: (连同红利认股权证,按每认购四股供股股份 注册办事处: Clarendon House 获配一份红利认股权证之比例)之基准, 2 Church Street 以每股供股股份0.06港元之价格 Hamilton HM 11 配售7,295,874,988股供股股份 Bermuda 供股股款须于申请时缴足 7 July 2008 PROVISIONAL ALLOTMENT LETTER 二零零八年七月七日 暂定配额通知书 Name(s) and address of Qualifying Shareholder(s) 合资格股东姓名及地址 Total number of Shares registered in your name(s) on 2 July 2008 于二零零八年七月二日以 阁下名义登记之股份总数 Box A 甲栏 Number of Rights Shares provisionally allotted to you subject to payment in full on acceptance by no later than 4:00 p.m. on Tuesday, 22 July 2008 暂定配发予 阁下之供股股份数目,惟须于二零零八年七月二十二日(星期二)下 午四时正前接纳时缴足股款方可作实 Box B 乙栏 Total subscription money payable 应缴认购款项总额 Box C 丙栏 Contact Telephone No. : HK$ 港元 联络电话: It should be noted that the Shares ha ve been dealt in on an ex-r ights basis commencing from Tuesday, 24 June 2008. The Rights Shares will be dealt in their nil-paid for m from Wednesday, 9 July 2008 to Thursday, 17 July 2008, both dates inclusive. Shareholders should note that dealings in such Shares will tak e place while the conditions to which the Underwriting Agreement is subject remain unfulfilled. Any Shareholder or other person dealing in such Shares up to the date on w hich all conditions to which the Rights Issue is subject are fulfilled (w hich is expected to be Fr iday, 25 July 2008), and dealing in the Rights Shares in their nil-paid for m, will accordingly bear the risk that the Rights Issue will not become unconditional and may not proceed. Any Shareholder or other person contemplating selling or purchasing Shares or Ne w Shares (as the case may be) or the Rights Shares in their nil-paid for m, who is in any doubt about his/her/its position, is recommended to consult his/her/its o wn professional adviser. In particular, the Directors would like to draw your attention to the fact that the Underwr iter may terminate the arrangements set out in the Underwr iting Agreement by notice in writing to the Company at any time prior to Latest Time for Termination, if there occurs: (a) in the absolute opinion of the Underwr iter, the success of the Rights Issue would be materially and adversely affected by: (i) the introduction of any new regulation or any change in existing law or regulation (or the judicial inter pretation thereof) or other occur rence of any nature whatsoever which may in the absolute opinion of the Underwr iter materially and adversely affect the business or the financial or trading position or prospects of the Group as a w hole; or (ii) the occurrence of any local, national or inter national event or change, whether or not for ming part of a series of events or changes occurring or continuing before, and/or after the date of the Underwr iting Agreement, of a political, financial, economic , currency, market or other nature (whether or not ejusdem generis with any of the foregoing), or in the nature of any local, national or inter national outbreak or escalation of hostilities or ar med conflict, or affecting local secur ities markets which may, in the absolute opinion of the Underwr iter materially and adversely affect the business or the financial or trading position or prospects of the Group as a w hole; or (iii) any material adverse change in the business or in the financial or trading position or prospects of the Group as a w hole; or (iv) any act of God, war, riot, public disorder, civil commotion, fire, flood, explosion, epidemic, terrorism, strike or lock-out which would, in the absolute opinion of the Underwr iter materially and adversely affect the business or the financial or trading position or prospects of the Group as a w hole; or (v) there occurs or comes into effect the imposition of an y moratorium, suspension or mater ial restriction on trading in the Shares generally on the Stock Exchange due to exceptional financial circumstances or otherwise; or (vi) the commencement by any third party of any litigation or claim against any member of the Group which is or might be mater ial to the Group taken as a whole; or (b) any material adverse change in market conditions (including, without limitation, a change in fiscal or monetar y policy or foreign exchange or currency markets, suspension or restriction of trading in secur ities, imposition of economic sanctions , on Hong Kong, the PRC or other jurisdiction relevant to the Group or any member of the Group and a change in currency conditions includes a change in the system under which the value of the Hong Kong currency is pegged with that of the cur rency of the United States of Amer ica) which in the absolute opinion of the Underwr iter makes it inexpedient or inadvisable to proceed with the Rights Issue; or (c) the Circular or the Prospectus when published contain infor mation (either as to business prospects or the condition of the Group or as to its compliance with an y laws or the Listing Rules or any applicable regulations) which has not prior to the date of the Underwr iting Agreement been publicly announced or published by the Company and which in the absolute opinion of the Underwr iter is material to the Group as a whole and is likely to affect materially and adversely the success of the Rights Issue or might cause a pr udent investor not to accept the Rights Shares provisionally allotted to it, the Underwriter shall be entitled by notice in writing to the Company, served prior to the Latest Time for Termination, to terminate the Underwr iting Agreement. The Underwriter shall be entitled by notice in writing to rescind the Underwr iting Agreement if prior to the Latest Time for Termination: (a) any material breach of any of the warranties or under takings contained in the Underwr iting Agreement comes to the kno wledge of the Underwr iter; or (b) any event occurring or matter arising after the Underwriting Agreement but before the Settlement Date w hich if it had occurred or arisen before the date of the Underwr iting Agreement would have rendered any of the warranties in the Underwriting Agreement untr ue or incorrect. Any such notice shall be ser ved by the Underwriter prior to the Latest Time for Termination. If the Underwriting Agreement is ter minated or the Rights Issue does not become unconditional, the Rights Issue will not proceed. Full details of the ter ms of the termination of the Underwr iting Agreement provisions are set out in the Prospectus . 敬请留意,股份将于二零零八年六月二十四日(星期二)起以除权方式买卖。供股股份将于二零零八年七月九日(星期三)至二零零八年七月十七日(星期四)(包括首尾两日)内以未缴股款方式买卖。股东应留意,尽管包销协议之条件尚未达成,该等股份仍会进行买卖。因此,于供股之所有条件达成当日(预期为二零零八年七月二十五日(星期五))前买卖该等股份及未缴股款供股股份之任何股东 或其他人士,须就供股可能不会成为无条件及可能不会进行而承担风险。有意买卖股份或新股份(视乎情况而定)或未缴股款供股股份之任何股东或其他人士,如对本身之状况有任何疑问,应谘询本身之专业顾问。 董事谨请 阁下尤其注意倘发生下列事项,包销商可于最后终止时限前,随时向本公司以书面通知,终止包销协议所载之安排: (a) 包销商绝对地认为供股之成功将因以下事件而受到重大及不利影响: (i) 引入任何新规例或更改任何现有法例或规例(或其司法诠释)或发生其他任何性质事件而包销商可能绝对地认为对本集团之整体业务或财务或营业状况或前景造成重大及不利影响;或 (ii) 本地、国家或国际发生任何政治、金融、经济、货币、市场或其他性质(不论是否与任何上述事件类似)之事件或变动,不论是否构成于包销协议日期前及╱或之后发生之部份一连串事件或变动,或性质属任何本地、国家或国际性敌意升级或武装冲突或影响本地证券市场,而包销商可能绝对地认为对本集团之整体业务或财务或营业状况或前景造成重大及不利影响;或 (iii) 本集团整体业务或财务或营业状况或前景发生任何重大逆转;或 (iv) 任何天灾、战争、暴动、扰乱公共秩序、群众骚乱、火灾、水灾、爆炸、疫症、恐怖活动、罢工或停工,而包销商绝对地认为将对本集团之整体业务或财务或营业状况或前景造成重大及不利影响;或 (v) 由于出现特殊之金融情况或其他原因而全面禁止、暂停或严格限制股份在联交所之一般买卖;或 (vi) 任何第三方开始向本集团任何成员公司提出对本集团整体而言属重大或可能属重大之任何讼诉或索偿;或 (b) 市况出现任何重大逆转(包括但不限于财政或货币政策或外汇或货币市场有变,或证券买卖被暂停或大受限制,对香港、中国或与本集团或本集团任何成员公司有关之其他司法权区实施经济制裁,以及货币状况出现变动,当中包括香港货币与美国货币之价值挂漖之制度出现变动)而包销商绝对地认为致使进行供股变成不宜或不智;或 (c) 经刊发之通函或供股章程载有若干在订立于包销协议日期前从未经本公司公开宣布或刊发之资料(不论有关本集团业务前景或状况或有关本集团遵守任何法例或上市规则或任何适用规定之资料),而此等资料令包销商绝对地认为对本集团整体而言乃属重要,并可能对进行供股之成功率造成重大及不利影响,或可能导致审慎之投资者拒绝接纳其所获暂定配发之供股股份, 则包销商有权于最后终止时限前向本公司送达书面通知终止包销协议。 倘于最后终止时限前出现以下事项,则包销商有权以书面通知撤回包销协议﹕ (a) 包销商得悉包销协议所载之任何担保或承诺有任何重大违反;或 (b) 于包销协议后但结算日期前出现或发生任何事件或事宜,而倘若该等事件或事宜于包销协议日期前出现或发生,将导致包销协议之任何担保不实或不正确。 包销商须于最后终止时限前送达任何有关通知。 倘包销协议终止或供股未能成为无条件,供股将不会进行。有关终止包销协议条文条款之详尽资料收录于供股章程内。 NO RECEIPT WILL BE GIVEN. 本公司将不另发收据。 2 n d P r o o f * 2 8 / 0 6 / 2 0 0 8 * W i n g O n * 0 8 0 6 0 0 8 0 5 PA L ( 1 ) ( Y S L ) 搜索公告牛即可看到网络上最快的个股公告 2 n d P ro o f * 3 0 / 0 6 / 2 0 0 8 * Wi n g O n * 0 8 0 6 0 0 8 0 5 PA L ( 2 ) ( Y S L / C l i e n t ) 永安旅游(控股)有限公司 (于百慕达注册成立之有限公司) 敬启者: 根据已随附本通知书于二零零八年七月七日一并寄发予永安旅游(控股)有限公司(「本公司」)股东之供股章程(「供股章程」)所载条款,本公司董事已向 阁下暂定配发若干数目之供股股 份(「供股股份」),基准为在二零零八年七月二日以 阁下名义登记持有之一股股份,可获配发四股供股股份(连同红利认股权证,按每认购四股供股股份获配一份红利认股权证之比例)。 阁下 于二零零八年七月二日持有之股份载于甲栏,而 阁下获暂定配发之供股股份数目载于乙栏。除文义另有所指外,供股章程所界定之词语,在本通知书内具相同涵义。 本公司并无采取任何行动,以寻求获准于香港境外之任何司法权区提呈发售供股股份(连同红利认股权证)或派发有关供股之文件。 于香港境外之任何司法权区接获供股章程或暂定配额通知书或额外供股股份申请表格之人士,概不应视之为申请供股股份之要约或邀请,除非有关要约或邀请可在有关司法权区毋须进行 任何登记或遵守其他法律或法例规定之情况下合法进行。有意以其名义申请供股股份之任何香港境外人士,均有责任确保其遵守所有相关司法权区之法例及法规,包括取得任何政府或其 他同意,以及支付该司法权区规定应付之相关税项及征费。本公司保留权利在其相信接纳任何供股股份申请将触犯任何司法权区之适用证券或其他法例或法规之情况下,拒绝接纳有关供 股股份申请。 除外股东并未获暂定配发供股股份,且不会获寄暂定配额通知书(「暂定配额通知书」)或额外申请表格(「额外申请表格」)。本公司将向除外股东寄发供股章程,仅供彼等参考。于未缴股款供 股股份开始买卖后,如在扣除开支后可获得溢价之情况下,本公司将于可行情况下尽快作出安排,将原应暂定配发予除外股东之供股股份,以未缴股款方式于市场出售。每项出售所得款项于扣 除开支后如多于100港元将尽快以港元支付予有关除外股东。惟100港元或不足100港元之个别金额将拨归本公司所有。除外股东之任何未售配额,连同暂定配发但未获接纳之任何供股股份, 将可供合资格股东以额外供股股份申请表格额外申请。 供股股份于发行、配发及悉数缴足股款后,将于各方面与已发行新股份享有同等权益。缴足股款供股股份之持有人有权收取将来于配发已缴足供股股份日期后所宣派、作出或派付之一切股息 及分派。 接纳配额手续 阁下如全数接纳暂定配额,须于二零零八年七月二十二日(星期二)下午四时正前,将本暂定配额通知书整份连同丙栏所载须于接纳时缴足之股款,送交本公司香港股份过户登记分处卓佳秘 书商务有限公司,地址为香港湾仔皇后大道东28号金钟汇中心26楼。所有股款均须以港元支票或银行本票缴付,而有关支票或银行本票须以香港之银行户口付款或由香港之银行开出,注明抬 头人为「WING ON TRAVEL (HOLDINGS) LIMITED – PROVISIONAL ALLOTMENT ACCOUNT」,并以「只准入抬头人账户」划线方式开出。有关付款将表示根据本暂定配额通知书及 供股章程之条款,并在符合本公司之组织章程大纲及公司细则之规定下接纳供股股份暂定配额。概不会就股款发出收据。所有有关暂定配额通知书之查询应寄往本公司香港股份过户登记分处 (地址如上)。 敬请注意,除非如上文所述于二零零八年七月二十二日(星期二)下午四时正前接获原承配人或有效承让有关权利之人士交回本暂定配额通知书连同丙栏所示之适当款项,否则本暂定配额及 一切有关权利将视为已遭拒绝而将予取消。本公司毋须但可绝对酌情视一份暂定配额通知书为有效,并对所提呈或被代为提呈之人士具有约束力,尽管该暂定配额通知书并未根据有关指示填 妥。 额外供股股份 如 阁下为合资格股东,并欲申请认购所获暂定配发以外之供股股份,必须依照随附之额外申请表格所印指示将其填妥及签署,连同所申请认购额外供股股份须另行支付之有关款项,于二零 零八年七月二十二日(星期二)下午四时正前交回本公司香港股份过户登记分处卓佳秘书商务有限公司,地址为香港湾仔皇后大道东28号金钟汇中心26楼。所有股款均须以港元支票或银行本 票缴付,而有关支票及银行本票须以香港之银行户口付款或由香港之银行开出,注明抬头人为「WING ON TRAVEL (HOLDINGS) LIMITED – EXCESS APPLICATION ACCOUNT」,并以 「只准入抬头人账户」划线方式开出。 转让配额 阁下如欲转让本通知书所述 阁下获暂定配发可认购供股股份之全部权利,必须将转让及提名表格(表格乙)填妥及签署,并将本暂定配额通知书送交承让权利之人士或经手转让权利之人士, 而承让人须将登记申请表格(表格丙)填妥及签署,于二零零八年七月二十二日(星期二)下午四时正前将本暂定配额通知书整份连同丙栏所载须于接纳时缴足之款项送交本公司香港股份过 户登记分处卓佳秘书商务有限公司,地址为香港湾仔皇后大道东28号金钟汇中心26楼。敬请注意,转让 阁下可认购有关供股股份之权利及承让人接纳该等权利须缴付香港印花税。 分拆配额 阁下如仅欲接纳部分暂定配额或转让本通知书所述获暂定配发可认购供股股份之部分权利,或将权利转让予一位以上之人士,最迟须于二零零八年七月十四日(星期一)下午四时正前将原有 暂定配额通知书交回及呈交本公司香港股份过户登记分处卓佳秘书商务有限公司以供注销,地址为香港湾仔皇后大道东28号金钟汇中心26楼,以便股份过户登记分处将取消原来之暂定配额 通知书,并按所需数额发出新暂定配额通知书。新暂定配额通知书可于 阁下交回原有之暂定配额通知书后第二个办公日上午九时后在卓佳秘书商务有限公司领取。 终止包销协议 敬请留意,股份将于二零零八年六月二十四日(星期二)起以除权方式买卖。供股股份将于二零零八年七月九日(星期三)至二零零八年七月十七日(星期四)(包括首尾两日)内以未缴股款方 式买卖。股东应留意,尽管包销协议之条件尚未达成,该等股份仍会进行买卖。因此,于供股之所有条件达成当日(预期为二零零八年七月二十五日(星期五))前买卖该等股份及未缴股款供股 股份之任何股东或其他人士,须就供股可能不会成为无条件及可能不会进行而承担风险。有意买卖股份或新股份(视乎情况而定)或未缴股款供股股份之任何股东或其他人士,如对本身之状况 有任何疑问,应谘询本身之专业顾问。 董事谨请 阁下尤其注意倘发生下列事项,包销商可于最后终止时限前,随时向本公司发出书面通知,终止包销协议所载之安排: (a) 包销商绝对地认为供股之成功将因以下事件而受到重大及不利影响: (i) 引入任何新规例或更改任何现有法例或规例(或其司法诠释)或发生其他任何性质事件而包销商可能绝对地认为对本集团之整体业务或财务或营业状况或前景造成重大及不利影响;或 (ii) 本地、国家或国际发生任何政治、金融、经济、货币、市场或其他性质(不论是否与任何上述事件类似)之事件或变动,不论是否构成于包销协议之日期前及╱或之后发生之部份一连 串事件或变动,或性质属任何本地、国家或国际性敌意升级或武装冲突或影响本地证券市场,而包销商可能绝对地认为对本集团之整体业务或财务或营业状况或前景造成重大及不 利影响;或 (iii) 本集团整体业务或财务或营业状况或前景发生任何重大逆转;或 (iv) 任何天灾、战争、暴动、扰乱公共秩序、群众骚乱、火灾、水灾、爆炸、疫症、恐怖活动、罢工或停工,而包销商绝对地认为将对本集团之整体业务或财务或营业状况或前景造成重大及不 利影响;或 (v) 由于出现特殊之金融情况或其他原因而全面禁止、暂停或严格限制股份在联交所之一般买卖;或 (vi) 任何第三方开始向本集团任何成员公司提出对本集团整体而言属重大或可能属重大之任何讼诉或索偿;或 (b) 市况出现任何重大逆转(包括但不限于财政或货币政策或外汇或货币市场有变,或证券买卖被暂停或大受限制,对香港、中国或与本集团或本集团任何成员公司有关之其他司法权区实施 经济制裁,以及货币状况出现变动,当中包括香港货币与美国货币之价值挂漖之制度出现变动)而包销商绝对地认为致使进行供股变成不宜或不智;或 (c) 经刊发之通函或供股章程载有若干在订立包销协议之日期前从未经本公司公开宣布或刊发之资料(不论有关本集团业务前景或状况或有关本集团遵守任何法例或上市规则或任何适用规 定之资料),而此等资料令包销商绝对地认为对本集团整体而言乃属重要,并可能对进行供股之成功率造成重大及不利影响,或可能导致审慎之投资者拒绝接纳其所获暂定配发之供股股份, 则包销商有权于最后终止时限前向本公司送达书面通知终止包销协议。 倘于最后终止时限前出现以下事项,则包销商有权以书面通知撤回包销协议﹕ (a) 包销商得悉包销协议所载之任何担保或承诺有任何重大违反;或 (b) 于包销协议后但结算日期前出现或发生任何事件或事宜,而倘若该等事件或事宜于包销协议日期前出现或发生,将导致包销协议之任何担保不实或不正确。 包销商须于最后终止时限前送达任何有关通知。 倘包销协议终止或供股未能成为无条件,供股将不会进行。有关终止包销协议条文条款之详尽资料收录于供股章程内。 支票或银行本票 所有支票及银行本票于接获后将会随即过户,而该等款项所赚取之利息将全部拨归本公司所有。倘随附暂定配额通知书而送交之支票或银行本票于首次过户时未能兑现,则本暂定配额通知书 可遭拒绝受理,而在此情况下暂定配额及据此而赋予之所有权利将视作已遭放弃而将予取消。填妥及交回本暂定配额通知书,连同支付供股股份之支票或银行本票,即表示认购人保证该支票 或银行本票将于首次过户时兑现。 股票及红利认股权证 预期本公司香港股份过户登记分处将于二零零八年七月三十日(星期三)以平邮方式将缴足股款供股股份之股票及红利认股权证寄予 阁下,邮误风险概由 阁下承担。 恶劣天气之影响 倘于二零零八年七月二十二日(星期二)中午十二时正前之任何时间在香港悬挂「黑色」暴雨警告讯号或八号或以上之热带气旋警告讯号(「恶劣天气」),并于当日中午十二时正后解除,接纳 供股股份及付款之最后期限将延长至同一营业日之下午五时正。倘于二零零八年七月二十二日(星期二)中午十二时正至下午四时正期间之任何时间在香港出现恶劣天气,接纳供股股份及付 款之最后期限将更改为下一个营业日(于上午九时正至下午四时正期间之任何时间并无悬挂上述警告之日子)之下午四时正。 一般事项 递交本暂定配额通知书及(在有关情况下)由获发人士签署之转让及提名表格,将为最终拥有权证明,显示递交有关文件之人士有权处理有关文件及接收分拆配额函件及/或股票。 本暂定配额通知书及任何对其所载建议之接纳须受香港法例管辖并按其诠释。 载有供股详情之供股章程可于一般办公时间向卓佳秘书商务有限公司(地址为香港湾仔皇后大道东28号金钟汇中心26楼)索取。 此致 列位合资格股东 台照 代表董事会 永安旅游(控股)有限公司 执行董事 吕兆泉 谨启 二零零八年七月七日 2 n d P ro o f * 3 0 / 0 6 / 2 0 0 8 * Wi n g O n * 0 8 0 6 0 0 8 0 5 PA L ( 2 ) ( Y S L / C l i e n t ) 搜索公告牛即可看到网络上最快的个股公告 2 n d P ro o f * 3 0 / 0 6 / 2 0 0 8 * Wi n g O n * 0 8 0 6 0 0 8 0 5 PA L ( 2 ) ( Y S L / C l i e n t ) IN THE EVENT OF A TRANSFER OF RIGHTS, AD VALOREM STAMP DUTY IS PAYABLE ON EACH SALE AND EACH PURCHASE. A GIFT OR A TRANSFER OF BENEFICIAL INTEREST OTHER THAN BY WAY OF SALE IS ALSO LIABLE TO AD VALOREM STAMP DUTY. EVIDENCE OF PAYMENT OF AD VALOREM HONG KONG STAMP DUTY WILL BE REQUIRED BEFORE REGISTRATION OF THIS DOCUMENT. 在转让权利时,每宗买卖均须缴纳从价印花税。馈赠或转让(并非以出售方式)实益拥有之权益亦须缴纳从价印花税。在本文件登记之前,须出示已缴纳香港从价印花税之证明。 Form B FORM OF TRANSFER AND NOMINATION 表格乙 转让及提名表格 (To be completed and signed only by the Qualifying Shareholder(s) who wish(es) to transfer all of his/their right(s) to the Rights Shares comprised herein) (仅供拟将其/彼等于本表格所列供股股份之权利全数转让之合资格股东填写及签署) To the Directors WING ON TRAVEL (HOLDINGS) LIMITED 致: 永安旅游(控股)有限公司 列位董事 Dear Sirs, I/We hereby transfer all of my/our rights to subscribe for the Rights Shares comprised in this Provisional Allotment Letter to the person(s) accepting the same and signing the registration application form (Form C) below. 敬启者: 本人/吾等兹将本暂定配额通知书所列本人/吾等可认购供股股份之权利全数转让予接受此权利并签署以下登记申请表格(表格丙)之人士。 1. 2. 3. 4. Signature(s) (all joint Shareholders must sign) 签署(所有联名股东均须签署) Date 日期:二零零八年 , 2008 Note: Hong Kong stamp duty is payable in connection with the transfer of your rights to subscribe for the Rights Shares. 附注: 转让 阁下可认购有关供股股份之权利须缴纳香港印花税。 Form C REGISTRATION APPLICATION FORM 表格丙 登记申请表格 (To be completed and signed only by the person(s) to whom the rights to subscribe for the Rights Shares has been transferred) (仅供承让认购供股股份权利之人士填写及签署) To the Directors WING ON TRAVEL (HOLDINGS) LIMITED 致: 永安旅游(控股)有限公司 列位董事 Dear Sirs, I/We request you to register the number of Rights Shares mentioned in Box B of Form A in my/our name(s) and I/we agree to accept the same on the terms embodied in this Provisional Allotment Letter and the Prospectus and subject to the memorandum of association and bye-laws of the Company. 敬启者: 本人/吾等谨请 阁下将表格甲内乙栏所列之供股股份数目以本人/吾等名义登记,本人/吾等同意按照本暂定配额通知书及供股章程所载之条款,并在 贵公司之组织章程大纲及公司细 则限制下接纳该等股份。 Existing Shareholder(s) Please mark “X” in this box 现有股东请于栏内填上「X」符号 To be completed in block letters in ENGLISH. Joint applicants should give one address only. 请用英文大楷填写。联名申请人只须填报一个地址。 Name in English Family name 姓氏 Other names 名字 Name 英文姓名 in Chinese 中文姓名 Name continuation and/or names of joint applicants 续姓名及/或联名申请人姓名 (if required) (如有需要) Address (joint applicants should give one address only) 地址(联名申请人 只须填报一个地址) Occupation Tel. no. 职业 电话号码 Dividend instructions 派息指示 Bank account no. 银行户口号码 Name & address of bank 银行名称及地址 Account type 账户类别 For office use only 公司专用 1. 2. 3. 4. Signature(s) (all joint applicants must sign) 签署(所有联名申请人均须签署) Date 日期:二零零八年 , 2008 Note: Hong Kong stamp duty is payable in connection with the acceptance of the rights to subscribe for the Rights Shares. 附注: 阁下接纳可认购供股股份之权利须缴纳香港印花税。 2 n d P ro o f * 3 0 / 0 6 / 2 0 0 8 * Wi n g O n * 0 8 0 6 0 0 8 0 5 PA L ( 2 ) ( Y S L / C l i e n t )
Google